Twin Peaks Usenet Archive
Subject: Re: Exotic language == Afrikaans (plus translation)
From: firstname.lastname@example.org (Janet M. Swisher)
Date: 1991-02-15, 14:37
In article <1991Feb15.email@example.com>
firstname.lastname@example.org (Kim McCall) writes:
> >The (less than illuminating) dialog [TE==Ek, W==his companion]:
> >TE: Sy het verspilbar geword.
> > [She has become expendable.]
> > (actually, the crucial word here is not absolutely clear to me,
> > but I think that's what it means.)
> >W: Ek het jou gewaarsky om haar nie te vertrou nie.
> > [I warned you not to trust her.]
Excellent! Thanks, Kim!
I'm curious how this appeared to closed caption viewers. I've lost
Bart Geraci's email address, so this is a general request to him or
others with closed caption decoders to post what appeared on the
screen for this bit of dialog. Might also help clarify the